在观看体育赛事或阅读英文新闻时,你可能会经常看到 “defending champion” 这个词组。那么,它到底是什么意思呢?
“Defending champion” 是一个英语中的固定搭配,直译为“正在卫冕的冠军”,中文通常称为“卫冕冠军”。
它指的是在上一届比赛中获得冠军,并正在参加本届比赛、试图保住(即“卫冕”)自己冠军头衔的选手或队伍。
The defending champion of the Wimbledon men's singles is Novak Djokovic.
(温布尔登男单卫冕冠军是诺瓦克·德约科维奇。)
这里的 “defend” 并不是“防守”的意思,而是指“捍卫、保卫”自己的冠军头衔。就像一位国王要“保卫”自己的王位一样,冠军也要“保卫”自己的荣誉不被他人夺走。
“Defending champion” 常用于以下场合:
• 在 2024 年巴黎奥运会前,如果某位运动员是 2020 东京奥运会该项目金牌得主并再次参赛,他/她就是 “defending champion”。
• 在 NBA,如果一支球队去年夺冠,今年再次进入总决赛,媒体会称其为 “the defending NBA champions”。
注意:“defending champion” 是单数形式;如果是团队(如篮球队),通常用复数:defending champions。