引言
在英语学习中,动词 take 后接不定式(to do)或动名词(doing)的结构常常让人困惑。
实际上,“take to do” 和 “take doing” 在语法和语义上有明显差异,本文将为你一一解析。
“take to do” 的用法
严格来说,“take to do” 并不是一个常见的固定搭配。在标准英语中,
take 通常不直接后接不定式表示“花费时间/精力做某事”。
正确表达“做某事花费时间”的结构是:
It takes (someone) time to do something.
例如:
- It takes me an hour to finish my homework.(我完成作业要花一个小时。)
- It took her two days to recover.(她花了两天时间恢复。)
注意:这里的 to do 是真正主语从句中的不定式,并非 take 直接带宾语。
“take doing” 的用法
“take doing” 也不是一个高频结构,但在某些特定语境下会出现,通常用于被动含义或口语表达中,表示“需要被做”。 这种用法多见于英式英语。
例如:
- This shirt will take washing before you wear it.(这件衬衫穿之前得洗一洗。)
- The car took repairing after the accident.(事故后这辆车需要修理。)
这类句子中的 doing 实际上带有被动意味,相当于 “needs to be done”。
但请注意:这种用法较为少见,且多用于非正式场合。
常见误区与总结
- ❌ 错误:I take to clean the room.(×)
- ✅ 正确:It takes me time to clean the room.(√)
- ✅ 正确(较少见):The floor took scrubbing.(地板需要擦洗。)
总之,在大多数情况下,当你想表达“做某事花费时间”,应使用 It takes... to do... 结构;
而 “take doing” 属于特殊用法,建议初学者优先掌握标准结构。